| # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: Django\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2006-09-25 15:43+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:22+0530\n" |
| "Last-Translator: Kannada Localization Team <translation@sampada.info>\n" |
| "Language-Team: Kannada <translation@sampada.info>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 |
| #, perl-format |
| msgid "Available %s" |
| msgstr "ಲಭ್ಯ %s " |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 |
| msgid "Choose all" |
| msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 |
| msgid "Add" |
| msgstr "ಸೇರಿಸಿ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 |
| msgid "Remove" |
| msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 |
| #, perl-format |
| msgid "Chosen %s" |
| msgstr "%s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 |
| msgid "Select your choice(s) and click " |
| msgstr "" |
| "ನಿಮ್ಮ ಆಯ್ಕೆ(ಗಳ)ನ್ನು ಆರಿಸಿ " |
| "ಮತ್ತು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 |
| msgid "Clear all" |
| msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26 |
| #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 |
| msgid "" |
| "January February March April May June July August September October November " |
| "December" |
| msgstr "" |
| "ಜನವರಿ ಫೆಬ್ರುವರಿ ಮಾರ್ಚ್ " |
| "ಎಪ್ರಿಲ್ ಮೇ ಜೂನ್ ಜುಲೈ ಆಗಸ್ಟ್ " |
| "ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ ನವೆಂಬರ್ ಡಿಸೆಂಬರ್" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27 |
| msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" |
| msgstr "" |
| "ರವಿವಾರ ಸೋಮವಾರ ಮಂಗಳವಾರ " |
| "ಬುಧವಾರ ಗುರುವಾರ ಶುಕ್ರವಾರ " |
| "ಶನಿವಾರ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 |
| msgid "S M T W T F S" |
| msgstr "ರ ಸೋ ಮ ಬು ಗು ಶು ಶ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 |
| msgid "Now" |
| msgstr "ಈಗ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 |
| msgid "Clock" |
| msgstr "ಗಡಿಯಾರ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 |
| msgid "Choose a time" |
| msgstr "ಸಮಯವೊಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 |
| msgid "Midnight" |
| msgstr "ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 |
| msgid "6 a.m." |
| msgstr "ಬೆಳಗಿನ ೬ ಗಂಟೆ " |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 |
| msgid "Noon" |
| msgstr "ಮಧ್ಯಾಹ್ನ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 |
| msgid "Cancel" |
| msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 |
| msgid "Today" |
| msgstr "ಈ ದಿನ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 |
| msgid "Calendar" |
| msgstr "ಪಂಚಾಂಗ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 |
| msgid "Yesterday" |
| msgstr "ನಿನ್ನೆ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 |
| msgid "Tomorrow" |
| msgstr "ನಾಳೆ" |