| # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: Django\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: sengtha@e-khmer.com\n" |
| "POT-Creation-Date: 2007-01-15 15:43+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2007-01-21 01:25+0900\n" |
| "Last-Translator: Chay Sengtha <sengtha@e-khmer.com>\n" |
| "Language-Team: Chay Sengtha <sengtha@e-khmer.com>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 |
| #, perl-format |
| msgid "Available %s" |
| msgstr "%s ដែលអាចជ្រើសរើសបាន" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 |
| msgid "Choose all" |
| msgstr "ជ្រើសរើសទាំងអស់" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 |
| msgid "Add" |
| msgstr "បន្ថែម" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 |
| msgid "Remove" |
| msgstr "លប់ចេញ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 |
| #, perl-format |
| msgid "Chosen %s" |
| msgstr "%s ដែលបានជ្រើសរើស" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 |
| msgid "Select your choice(s) and click " |
| msgstr "សូមជ្រើសរើសយក" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 |
| msgid "Clear all" |
| msgstr "លប់ចេញទាំងអស់" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26 |
| #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 |
| msgid "January February March April May June July August September October November December" |
| msgstr "January February March April May June July August September October November December" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27 |
| msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" |
| msgstr "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 |
| msgid "S M T W T F S" |
| msgstr "S M T W T F S" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 |
| msgid "Now" |
| msgstr "ឥឡូវនេះ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 |
| msgid "Clock" |
| msgstr "នាឡិការ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 |
| msgid "Choose a time" |
| msgstr "ជ្រើសរើសម៉ោង" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 |
| msgid "Midnight" |
| msgstr "អធ្រាត្រ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 |
| msgid "6 a.m." |
| msgstr "ម៉ោង ៦ ព្រឹក" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 |
| msgid "Noon" |
| msgstr "ពេលថ្ងែត្រង់" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 |
| msgid "Cancel" |
| msgstr "លប់ចោល" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 |
| msgid "Today" |
| msgstr "ថ្ងៃនេះ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 |
| msgid "Calendar" |
| msgstr "ប្រក្រតិទិន" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 |
| msgid "Yesterday" |
| msgstr "ម្សិលមិញ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 |
| msgid "Tomorrow" |
| msgstr "ថ្ងៃស្អែក" |
| |